Il segreto per viaggiare ovunque e comunicare con chiunque
- I traduttori simultanei sono dispositivi in grado di parlare le lingue straniere al posto nostro
- Dopo aver catturato le parole scritte o pronunciate, le traducono in un’altra lingua
- I migliori device riescono anche a tradurre istantaneamente le telefonate
- Ci sono una serie di criteri che dovremmo considerare nella scelta di questo dispositivo
- Il primo tra tutti, naturalmente, riguarda la connessione a internet
Il vostro sogno è girare il mondo, ma conoscete a stento l’inglese? Non preoccupatevi: a tutto c’è rimedio. Negli ultimi tempi, infatti, sono stati messi a punto numerosi traduttori simultanei, in grado di parlare praticamente al posto nostro. Come funzionano questi geniali dispositivi? Sono non solo in grado di tradurre la voce, permettendoci di comunicare agevolmente con persone straniere che non parlano la nostra lingua, ma anche di tradurre i testi in cui possiamo imbatterci quotidianamente durante un viaggio.
Se vi state chiedendo come sia stato possibile realizzarli, sappiate che la linguistica è tra le discipline che ha beneficiato maggiormente della tecnica del machine learning. Per metterli a punto, è bastato fare uso di algoritmi che simulano l’apprendimento tipico di quando si impara una nuova lingua, in maniera del tutto automatizzata e fino a raggiungere eccellenti risultati.
Come scegliere il traduttore simultaneo che fa al caso nostro
Tra i traduttori più gettonati, ci sono quelli che dispongono di una particolare funzione vocale, chiamata TranslaCall. Ebbene sì: questi device sono persino in grado di tradurre istantaneamente le nostre conversazioni telefoniche. Un’ulteriore caratteristica davvero importante che questi dispositivi dovrebbero mettere a disposizione riguarda la connessione a internet: se siamo persone particolarmente avventurose e intraprendenti, c’è bisogno che funzionino ovunque e non certo solo dove è possibile agganciarsi a una rete Wi-Fi.
Nessun problema: per ovviare a questo limite, tra i migliori traduttori ci sono quelli che risultano dotati di una propria connessione internet. Naturalmente, tra i criteri di scelta da tenere a mente quando decidiamo di avvalerci di questo geniale dispositivo c’è quello delle lingue supportate. Non c’è dubbio: più sono meglio è, a patto che – naturalmente – la traduzione risulti valida e accurata. Anche in questo caso, non si pongono particolari difficoltà: basti pensare che esistono device che vantano ben oltre 70 lingue disponibili.
Leggi anche: Il sito turistico del Messico usa il traduttore automatico, e il risultato è esilarante
Infine, un ultimo parametro per selezionare il traduttore simultaneo che fa per noi riguarda le dimensioni. In questo caso sono decisamente importanti. Infatti, dovremmo tenere in considerazione che avremo bisogno di portare il dispositivo sempre con noi. Per questo, la sua struttura dovrà risultare compatta, leggera e poco ingombrante. E voi, lo utilizzerete in vacanza?
La redazione di commentimemorabili.it si impegna contro la divulgazione di fake news. La veridicità delle informazioni riportate su commentimemorabili.it viene preventivamente verificata tramite la consultazione di altre fonti.
Questo articolo è stato verificato con:
- https://www.greenme.it/scienza-e-tecnologia/innovazioni-e-green-tech/vuoi-viaggiare-ma-non-sai-lingue-traduttore-parla-per-te/
- https://www.blog.google/products/assistant/interpreter-mode-brings-real-time-translation-your-phone/
- https://localizejs.com/articles/everything-you-want-to-know-about-real-time-translation/